Music for a while
Sep. 5th, 2011 09:28 pmПочему мой любимый барочный композитор именно Персел (1659-1695)? Две причины:
1.Его я слушал и слушаю больше всех остальных.
2.Будь я гением, я не смог бы писать такую же музыку как например Бах или Вивальди. Не мой коленкор. А такую музыку как Персел или Скарлати, смог бы. Отсюда особая приязнь.
Следующая вещь достаточно известна слушающим Персела и/или барокко, но не достаточно известна для всех остальных. Исполнений несколько. Но на данный момент мне больше всех нравится нижезапощиваемое.
Вещь написана в 1692 году, для театральной постановки "Эдип". При соответствующем настроении ее можно слушать несколько раз подряд.
Примечателен текст. (перевод мой)
Music for a while
Shall all your cares beguile.
Wond'ring how your pains were eas'd
And disdaining to be pleas'd
Till Alecto free the dead
From their eternal bands,
Till the snakes drop from her head,
And the whip from out her hands.
Пусть музыка на время
Отвлечет тебя от твоих забот.
Узнавая про то, как смягчаются твои боли
И как они презирают утешение до тех пор,
Пока Алекто не освободит мертвецов.
От их вечных уз.
Пока змеи не упадут с ее головы
И кнут не выпадет из ее рук.
(прим: Алекто-одна из трех Эрний, богинь мщения греческой мифологии. Сестра Тисифоны и Мегеры. Дочь Геи, зачатая, от капли крови Урана, когда его кастрировал Крон. Специализацией Алекто являлись наказания за моральные проступки. Специализация Алекто отличалась от специализации Немезиды, тем, что последняя карала за моральные преступления перед богами, в то время как Алекто карала только за преступления "человека перед человеком".)
1.Его я слушал и слушаю больше всех остальных.
2.Будь я гением, я не смог бы писать такую же музыку как например Бах или Вивальди. Не мой коленкор. А такую музыку как Персел или Скарлати, смог бы. Отсюда особая приязнь.
Следующая вещь достаточно известна слушающим Персела и/или барокко, но не достаточно известна для всех остальных. Исполнений несколько. Но на данный момент мне больше всех нравится нижезапощиваемое.
Вещь написана в 1692 году, для театральной постановки "Эдип". При соответствующем настроении ее можно слушать несколько раз подряд.
Примечателен текст. (перевод мой)
Music for a while
Shall all your cares beguile.
Wond'ring how your pains were eas'd
And disdaining to be pleas'd
Till Alecto free the dead
From their eternal bands,
Till the snakes drop from her head,
And the whip from out her hands.
Пусть музыка на время
Отвлечет тебя от твоих забот.
Узнавая про то, как смягчаются твои боли
И как они презирают утешение до тех пор,
Пока Алекто не освободит мертвецов.
От их вечных уз.
Пока змеи не упадут с ее головы
И кнут не выпадет из ее рук.
(прим: Алекто-одна из трех Эрний, богинь мщения греческой мифологии. Сестра Тисифоны и Мегеры. Дочь Геи, зачатая, от капли крови Урана, когда его кастрировал Крон. Специализацией Алекто являлись наказания за моральные проступки. Специализация Алекто отличалась от специализации Немезиды, тем, что последняя карала за моральные преступления перед богами, в то время как Алекто карала только за преступления "человека перед человеком".)