Говночист. Трудности перевода.
Nov. 7th, 2011 04:54 pmБыл у Гугла отличный, просто непревзойденный Словарь-гугл. Видимо от того его и убрали, что он был слишком хорош (сейчас пользуюсь Яндекс-словарем, который похуже, но с ссылками на одноязычные словари, катит). У меня осталась от него парочка старых скринов.
Например нижеследующие. Поди разбери как правильно перевести "Indiscriminate".
Вроде бы "indiscriminate man", должен быть "неразборчивым человеком", а вот поди же ты,- "Говночист"
Неподражаем инглишевский ленгвидж и неизмерим!

Посмотреть на Яндекс.Фотках

Посмотреть на Яндекс.Фотках
Например нижеследующие. Поди разбери как правильно перевести "Indiscriminate".
Вроде бы "indiscriminate man", должен быть "неразборчивым человеком", а вот поди же ты,- "Говночист"
Неподражаем инглишевский ленгвидж и неизмерим!

Посмотреть на Яндекс.Фотках

Посмотреть на Яндекс.Фотках
no subject
Date: 2011-11-07 01:38 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-07 01:46 pm (UTC)Ведь даже очень хорошо знающие русский, нет-нет да и обратятся к Ожегову/Ушакову/Далю.
А тут не первый язык, нахождение вне языковой среды и т.д.
no subject
Date: 2011-11-07 01:50 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-07 02:03 pm (UTC)http://djaglavack.livejournal.com/225721.html#comments
no subject
Date: 2011-11-07 02:05 pm (UTC)Контекст.
Date: 2011-11-07 02:52 pm (UTC)После печатаешь интересующее тебя слово.
Результат.
Работает с разными языками.
no subject
Date: 2011-11-07 06:35 pm (UTC)http://www.google.com/language_tools?hl=ru
no subject
Date: 2011-11-07 06:47 pm (UTC)Старый был очень удобным и подробным, предложения и словосочетания переводил очень адекватно, ошибки набора в строке сам исправлял (печатаешь с ошибками любое слово, а словарь сам его исправляет, т.е. дает нужный вариант в самой строке) и т.п.